Hokyo Zan Mai
Hokyo Zanmai. El samadhi del mirall preciós Hokyo Zan Mai del Mestre Tozan (807 – 869 d. C.)Traducció: Lluís Salas Sense error, sense dubte, així és el Dharma. Buda i…
Hokyo Zanmai. El samadhi del mirall preciós Hokyo Zan Mai del Mestre Tozan (807 – 869 d. C.)Traducció: Lluís Salas Sense error, sense dubte, així és el Dharma. Buda i…
Fukanzazengi. Per a la difusió universal dels principis de zazen. El Mestre Dogen (1200-1256) el va escriure als vint-i-vuit anys, quan va tornar al Japó per fundar el Zen Soto.…
Genjo Koan. Realitzar-se amb tot l’Univers. Mestre Dogen, 1233 Traducció: Lluís Salas. 1. Com que totes les coses són Dharma de Buda, hi ha il·lusió i despertar, pràctica i experiència,…
Poema de l’esperit de la fe Poema de l’esperit de la fe Seng-ts’an (Mestre Sosan, Xina), any 606 d.C.Traducció: Lluís Salas La Via suprema no és difícil,n’hi ha prou amb…
Maka Hannya Haramita Shingyo. Cant del Cor de la Gran Saviesa Perfecta Síntesi de la Prajna Paramita, ensenyança de Buda (c. 500 a. C.) Traducció: Lluís Salas El Bodhisattva Kannon en…
Shunryu Suzuki, Ment zen, ment de principiant.Traducció: Lluís Salas i N. Barenys. Pagès editors, Lleida 2011. El llegat de Shunryu Suzuki El mestre Shunryu Suzuki (1904–1971), monjo del llinatge zen,…
Taisen Deshimaru, Autobiografia d’un monjo zen. Traducció: Natàlia Barenys. Publicacions de l’Abadia de Montserrat, Barcelona 2010. «Si es manifesta de manera universal un desig sincer de redempció, això pot fer…
Taisen Deshimaru, La pràctica del zen Traducció: Natàlia Barenys. Publicacions de l’Abadia de Montserrat, Barcelona 2003, 2012. Als Estats Units es podia llegir en el frontó d’una acadèmia racionalista: «Déu…
Taisen Deshimaru, Preguntes a un mestre zen Traducció: Natàlia Barenys. Pagès Editors, Lleida 2005. En ser preguntat sobre la conveniència de recomanar la pràctica del zazen als altres, el mestre…
Daigu Ryokan, Gota de rosada en una fulla de lotus. Traducció de Natàlia Barenys. Pagès editors, Lleida, 2001. Daigu va escriure milers de poemes i de cartes-poema, i s’ocupà d’escampar-los…