Daigu Ryokan, Gota de rosada en una fulla de lotus.
Traducció de Natàlia Barenys. Pagès editors, Lleida, 2001.
yokan va escriure milers de poemes i de cartes-poema, i s’ocupà d’escampar-los per tot arreu. Foren especialment apreciats per grups locals i, més tard, recollits per estudiants. La primera edició dels poemes de Ryokan, t**ulada Hachisu no Tsuyu (“Gota de rosada en una fulla de lotus”), compilada per la monja Teishin i que incloïa els poemes intercanviats entre ella i Ryokan, va aparèixer l’any 1835, quatre anys després de la seva mort. Aquest fou l’inici de l’expansió de la seva fama per tot el Japó.