Daigu Ryokan, Gota de roció en una hoja de loto
Traducción de Natàlia Bareyns. Pagès editors, Lleida, 2001.
Ryokan escribió miles de poemas y de cartas-poema, y se ocupó de esparcirlos por todas partes. Fueron especialmente apreciados por grupos locales y, más tarde, recogidos por estudiantes. La primera edición de los poemas de Ryokan, titulada Hachisu no Tsuyu (“Gota de roció en una hoja de loto”), compilada por la monja Teishin y que incluía los poemas intercambiados entre ella y Ryokan, apareció en el año 1835, cuatro años después de su muerte. Este fue el inicio de la expansión se su fama por todo Japón.